ترجمة احترافية من عربي لانجليزي و العكس ترجمة احترافية من عربي لانجليزي و العكس
تفاصيل العمل

ترجمة يدوية 100%: لا أستخدم "ترجمة جوجل"؛ بل أعتمد على فهم النص وصياغته بأسلوب احترافي يناسب الجمهور المستهدف. التدقيق اللغوي: ستحصل على نص خالي تماماً من الأخطاء الإملائية والنحوية في كلتا اللغتين. الحفاظ على التنسيق: ألتزم بتسليم الملف المترجم بنفس تنسيق الملف الأصلي (جداول، فقرات، عناوين). تعدد المجالات: يمكنني ترجمة النصوص العامة، المقالات التقنية، المحتوى التسويقي، والرسائل الرسمية. السرعة والالتزام: أحترم وقتك تماماً، وألتزم بالتسليم في الموعد المحدد دون تأخير.

شارك
مركز المساعدة