الصورة الشخصية

محمد الساكت

مترجم ومدقق لغوي   مصر

نبذة عني

محمد مصطفى الساكت ليسانس في اللغة الإنجليزية من كلية اللغات والترجمة بجامعة فاروس بالإسكندرية PUA. - مدير قسم الترجمة بدار زحمة كُتَّاب للثقافة والنشر - صاحب مكتب (مجموعة الساكت لخدمات الترجمة STS Group)، فريق محترف من حملة الماجستير والدكتوراه من المترجمين والمدققين المتخصصين خريجي كليات: اللغات والترجمة، والألسن، والآداب، واللغة العربية، واللغة الفرنسية، واللغة الإنجليزية، ويقدم خدمات الكتابة والتنسيق للطباعة. - محاضر في اللغة الصينية للمبتدئين. - لدي خبرة 9 سنوات في الآتي: (1) الترجمة من العربية <> الإنجليزية. (2) تنسيق الكتب والروايات وإخراجها فنيًّا. (3) التدقيق اللغوي والإملائي العربي والإنجليزي. (4) تفريغ المحاضرات الصوتية والمرئية. {{كافة أعمالي موجودة في قائمة أعمالي}} آخر الإصدارات المطبوعة: 1- كتاب (The Sea Around Us) تأليف العالِمة الأمريكية في علم الأحياء البحرية راشيل كارسون. (البحر من حولنا) صدر عن دار زحمة كُتَّاب للنشر والتوزيع. ________________________ آخر الكتب المُدَقَّقَة لغويًّا (تحت الطباعة): 1- كتاب (حياتك كما يجب أن تكون) تأليف الكوتش: ياسر بهاء ________________________ كتب تحت الترجمة: 1- كتاب (الكنوز النورانية من أدعية وأوراد السادة القادرية) تأليف فضيلة الشيخ السيد الشريف مخلف بن يحيى العلي القادري الحُسيني - خليفة الطريقة القادرية العليَّة بجمهورية مصر العربية. (لم يُتَّفَقْ على العنوان الإنجليزي) سيصدر عن دار النور القادرية لعلوم التصوف وتراث آل البيت بالجمهورية العربية السورية. 2- كتاب (إتيكيت الإسلام) ثنائي اللغة: عربي إنجليزي للكاتبة العراقية أ. سندس الشاوي

احصائيات
التقييمات
انشاء الحساب منذ سنة
آخر تواجد منذ شهر
مركز المساعدة