الصورة الشخصية
نبراس الحديدي

كتابة، صناعة محتوى، ترجمة ولغات   سوريا

ادخر وقتك وجهدك، بتفويض مترجم محترف وكاتب شغوف، هدفه إيصال مشروعك إلى محطة النجاح القادمة. ⭐⭐⭐ من أكون؟ أنا نبراس، متخصص بالترجمة الإبداعية والكتابة التشويقية، إضافة إلى التحرير والتدقيق اللغوي المتقن. هدفي الأول هو تقديم النص المترجم أو المكتوب بأعلى معايير الجودة والإتقان، من أجل دفع مشروعك إلى آفاق جديدة. ⭐⭐⭐ شهادات ودورات: ● دبلوم المعهد التقاني لإدارة الأعمال والتسويق. ● شهادة الرخصة الدولية لقيادة الحاسب الآلي (ICDL). ● دورة أساسيات العمل الحر عبر الإنترنت (Online Freelancing Essentials). ⭐⭐⭐ إنجازات مشرفة: ✸ بائع موثوق بتكريم من نفذلي (رتبة تشريفية تُمنح من الإدارة، تقديراً لمصداقية البائع وجودة خدماته). ✸ أعددت كتيبات تساعد الراغبين بدخول مجال الكتابة والتأليف بتطوير مهاراتهم، لتعزيز فرص نجاحهم بالعمل الحر. ⭐⭐⭐ مهارات وخبرات: ■ الطباعة دون النظر إلى لوحة المفاتيح (Touch typing)، بسرعة تفوق 90 كلمة بالدقيقة. ■ التفكير خارج الصندوق لابتكار أفكار جديدة مختلفة، وإعداد نصوص تستقطب القراء والمتابعين. ■ براعة مكتسبة من العمل الواقعي والافتراضي بمجالات الترجمة العامة، الإبداعية والأدبية بالمقام الأول. ■ إجادة لفن التحرير وتحسين الصياغة، تجعلني خيارك الأفضل لإضفاء لمسة بشرية متفردة على النص العربي. ■ خبرة تتجاوز 10 سنوات بمجال الكتابة الإبداعية حول موضوعات، منها: الأدبية، والاجتماعية، والتحفيزية، والإدارية. ⭐⭐⭐ أعمال وإسهامات: ✤ كتبت سكربتات محفزة لعدة مواقع وقنوات، مثل: (قناة معلومة صوتية، قناة الشغف والنجاح - Passion & Success). ✤ برصيدي قصص إنجليزية قصيرة ترجمتها من الإنجليزية إلى العربية، مثل: (The Story of an Hour - By Kate Chopin). ✤ كتبت نصوصاً تجارية وتسويقية لعدة شركات ومتاجر، مثل: (دار أزياء «فيّ» الموجودة داخل مسقط، شركة العطور السعودية نوتا نوتا، متجر فولكس شوب الإلكتروني لتجهيزات المنازل والمطابخ، شركة روبام للمداخن). ✤ ترجمت محتوى تطبيقات ومواقع من الإنجليزية إلى العربية، من أبرزها: (تطبيق Time Guardian، ومنصة ScalaCube). كما ترجمت لمؤسسات، منها: (شركة الجزيرة للمشروعات الترفيهية، وشركة سهو السعودية للترفيه).