الصورة الشخصية

Ahmed Ali

مترجم طبي   مصر

نبذة عني

مترجم طبي متخصص (عربي <> إنجليزي) جسرك الآمن للترجمة الطبية الدقيقة بين العربية والإنجليزية الدقة في الترجمة الطبية هي الأهم دائما لأن الخطأ هنا لا يحتمل أنا أحمد أسامة النظامي، مترجم طبي متخصص، أجمع بين الخلفية الأكاديمية في الصيدلة " خبرة لأكثر من خمسة عشر عاما"والاحترافية في مجال الترجمة"تخصصت فيها منذ سنتين" تخيل أن مريضا يستقبل ملفه الطبي باللغة الإنجليزية وطلب من أحد الأشخاص ترجمتها، فترجمها سريعا دون النظر للفروقات اللغوية، انهار المريض بسبب معلومة طبية خاطئة، هذا ما حدث مع أحد المرضى من معارفي، تيقنت حينها من أهمية العناية بالترجمة الطبية درستها تحريريا وتتبعيا، كما أنني تطوعت في بعض المواقع التي تعنى بشئون اللاجئين لتسهيل التواصل اللغوي. لا أقوم بنقل الكلمات فحسب، بل أنقل المعنى الدقيق والسياق العلمي لضمان: السلامة: لأن الترجمة الخاطئة قد تعرض حياة المريض للخطر. المصداقية: لأن مستندك البحثي أو الطبي يمثلك ويُمثل مؤسستك. الوضوح: لضمان التواصل الفعّال بينك وبين زملائك أو مرضاك حول العالم. ماذا أضمن لكم في كل مشروع؟ الدقة القصوى: استخدام المصطلحات الطبية الموحدة والمعتمدة. السرية التامة: حماية معلوماتك وبياناتك بمواثيق شرف مهنية صارمة. التسليم في الوقت المتفق عليه: لأنني أقدّر وقتك وأهمية مستنداتك. مراجعة داخلية مكثفة: على يد متخصصين لضمان خلو العمل من أي أخطاء. أتخصص في ترجمة: الأوراق والملخصات البحثية (Abstracts). تقارير الحالات المرضية والتشخيصات. محتوى المؤتمرات الطبية والعلمية. نشرات التوعية الصحية والمواد الإعلامية الطبية. كتيبات الأدوية والتجهيزات الطبية. ثقتكم غالية، ودقتكم في العمل أمانة. لنتحدث عن مشروعك، ولو كان مجرد استفسار.

احصائيات
التقييمات
انشاء الحساب منذ أسبوع
آخر تواجد منذ يوم
مركز المساعدة