إذا كانت لديك فقرة إنجليزية من 250 كلمة ترغب في ترجمتها ترجمة رصينة إلى العربية، فأنت في المكان المناسب، بوسعك اختيار تقديم جمال النص وجزالة اللغة على المعنى بحيث تبدو الترجمة وكأنها كتبت أصلًا بالعربية، أو تقديم المعنى على الأسلوب بحيث لا نغفل أي كلمة في النص الأصلي ونحافظ على التراكيب الإنجليزية قدر المستطاع بما لا يتعارض مع طبيعة اللغة العربية وصحتها.
سوف تحصل على النص المترجم بصيغة وورد أو بي دي إف أو مستند على جوجل درايف (أو كل ما سبق إذا طلبت ذلك) ويمكنك كذلك طلب مسرد بالمصطلحات المستخدمة في الترجمة.