ترجمة تخصصية: دليل حقوق الملكية الفكرية والحماية القانونية للمبتكرين (إنجليزي - عربي)
تفاصيل العمل
تمت ترجمة هذا المقال المتخصص في قانون الملكية الفكرية من اللغة الإنجليزية إلى العربية، مع التركيز على تقديم صياغة قانونية رصينة تتناسب مع الأنظمة التشريعية العربية. أبرز نقاط العمل: دقة المصطلحات: ترجمة دقيقة لمفاهيم مثل (Intellectual Property Rights)، (Work Product)، و (Moral Rights). التدقيق اللغوي: ضمان خلو النص من الركاكة الآلية وتقديم محتوى مترجم بروح النص الأصلي. التنسيق الاحترافي: تنظيم الفقرات والعناوين الفرعية باستخدام برنامج Word لضمان سهولة الرجوع للمواد القانونية المذكورة.
مهارات العمل